Capítulo 8

8. Martinique GigaVacaciones (cont.)

Edición Española

 

Matinik GigaVakans (lasuit)
. Marijozé ka palé an téléfòn. Marie-José habla por teléfono.
(…) An-han, Madanm, mwen toujou la épi’w. (…) Sí, señora, todavía estoy con Usted.
(…) Ok, mwen matjé tout bagay-la: dépi le 18 févriyé rivé o 11 mars lakay-nou, Can’ Hibiscus, atè Maren épi dépi le 11 o 18 févriyé kay kanmarad-mwen Gilem. (…) Todo bien, escribí todo: del 18 de febrero al 11 de marzo en nuestra casa, Can’ Hibiscus, en Le Marin, y del 11 al 18 de febrero en la casa de mi amigo Guillermo.
Mwen ka otjipé di tout bagay (…) San problem, nou pé vini jwenn ou laéwopò. A ki lè ou ka rivé ? (…) Yo me encargaré de todo. (…) Por supuesto, podemos venir a su encuentro en el aeropuerto. ¿A qué hora llega? (…)
Atann, mwen ka matjé sa… Ou ké sòti Paris, ou ké rivé a 4è 10 épi Air Caraïbes. Espere, lo estoy escribiendo. Vendrá de París, llegará a las 4:10 con Air Caraïbes.
Konbien sa ké fè’w ? Oh, mem pri épi an taksi, mé nou ké ni tan fè konésans an chimen. (…) ¿Cuánto le costará? Oh, el mismo precio que con un taxi, pero tendremos tiempo para conocernos en el camino. (…)
Ok… nou ké fè konsa. Pa pè, mwen ké laéwopò ka atann ou. De acuerdo, haremos así. (…) No se preocupe, estaré en el aeropuerto esperándole.
. Marijozé ka tounen pa bò Dario. Marie-José vuelve a Darío.
MJ Eskizé mwen, sé té an kliyan. Discúlpame, fue un cliente.
D Si mwen bien konprann, ou ka lwé kay vakans osi ? Si entiendo bien, ¿alquilas también casas de vacaciones?
MJ Délè. De vez en cuando.
C Sé kay-la sé ta’w ? ¿Son tuyas las casas?
MJ Awa ! Mwen ka lwé kay moun ba yo, pou fè an ti lajan. Pa plis ki sa ! ¡No no! Alquilo las casas de (otras) personas para hacer un poco de dinero. ¡Nada más!
C Aha… Ou ni bon lajan, alò ! Ajá … así que tienes un montón de dinero!
. Tout moun ka pété ri. Todos se echan a reír.