|
Adan an bar |
|
| . |
Marijozé ka risivwè an kout téléfòn. Nou ka konprann i ka pran an randévou épi an moun adan bar plaj-la. |
Marie-José recibe una llamada telefónica. Entendemos que hace una cita con alguien en el bar de la playa. |
| MJ |
Kanmarad-mwen ka rivé. Nou ka alé an bar-la ? Mwen té ké enmen manjé an ti bagay. |
Mis amigos están llegando. ¿Vamos al bar? Me gustaría comer algo. |
| Ch |
Mwen tou, mwen ka mò fen. Kisa nou pé pran la ? |
Yo también, me estoy muriendo de hambre. ¿Qué podemos tomar? |
| MJ |
Ni sandwich, akra, balawou fri, poul boukané… |
Hay sandwiches, acras, papardas fritas, pollo boucané… |
| F |
Mwen lé dlo ! Anlo dlo ! Man ka mò swef. |
¡Quiero agua! ¡Muchíssima agua! Me estoy muriendo de sed. |
| MJ |
Bonjou ! Es ou ni an tab pou 10 moun, souplé ? Nou a 6, mé sé lézot-la ké rivé adan an kar-d-é. |
¡Hola! ¿Tienes una mesa para 10 personas, por favor? Somos 6, pero los demás llegarán en un cuarto de hora. |
| Garç |
Pa ni problem ! Mété kò-zot anlè tab laba-a, agoch. Mwen ka pòté kat-la ba zot. |
¡Como no! Sentáis en la mesa ahí a la izquierda. Os traigo el menú. |
| MJ |
Mèsi. Es nou pé ni dé gran boutey dlo, souplé. An Chanflò épi an Didié. |
Gracias. ¿Podemos tener dos botellas grandes de agua, por favor? Una natural y otra con burbujas. |
| Garç |
Ah, dézolé, sé ti boutey an dimi lit selman nou ni. |
Ah, lo siento, solo tenemos pequeñas botellas de medio litro. |
| MJ |
Alò, ba mwen dé adan chak. |
Así que dame dos de cada uno. |
| Garç |
Zot ka pran an lot bagay ? |
¿Tomáis algo más? |
| A |
Sa zot di, lé zanmi ? Poutji nou pa té ké pran an ti chanpagn pou fété rankont-nou ? (…) Alò di vè souplé. |
¿Qué decís, amigos? ¿Por qué no tomaríamos una botella de champagne para celebrar nuestro encuentro? (…) Así que 10 vasos, por favor. |
| C |
E sa ki sé kanmarad-la ki ka vini jwenn nou ? Ki non-yo ? |
¿Y quiénes son los amigos que vienen unirse a nosotros? ¿Cómo se llaman? |
| MJ |
Ni Brijit, Kécha, Loran épi Joj-Michel. Yo senpatik épi dous mem. Zot ké enmen yo. Nou ké fè an ti group an zafè’y. |
Hay Brigitte, Kecha, Laurent y Georges-Michel. Son simpáticos y hasta sociables. Os gustarán. Lo pasaremos en grande… |
| . |
Tout moun ka pété ri. |
Todos se echan a reír. |