7. Martinique GigaVacaciones
Matinik GigaVakans | ||
. | Marijozé ka palé an téléfòn. | Marie-José habla por teléfono. |
Bien bonjou, Matinik GigaVakans. Can I help you ? (…) | Hola, Matinik GigaVakans. ¿Can I help you? (…) | |
Eskizé mwen si mwen ka palé anglé ! Mé wi, man ka palé kréyol. (…) An-han, sé bien mwen. An-han, sé bien kay-la asou mòn-lan ant Maren épi Voklen. (…) Hm, sé sa mem ! | ¡Perdón por hablar inglés! Por supuesto, hablo criollo. (…) Sí, soy yo (…) Sí, es la casa en la colina entre Le Marin y Le Vauclin. (…) Hm, exactamente. | |
Asou Mòn Van. Ou pé viré ba mwen sé dat-ou a, souplé ? (…) | En el Mòn Van. ¿Me puede dar sus citas una vez más, por favor? (…) | |
Lendi 11 févriyé rivé lendi 11 mars ? Ay… dézolé, mwen ja ni moun jik o 18 févriyé. Mé apré sa, man pé risivwè’w. (…) | Lunes 11 de febrero hasta lunes 11 de marzo? Oh… lo siento, ya tengo clientes (gente) hasta el 18 de febrero. Pero después de eso, puedo recibirla. (…) | |
Hm, mwen konprann. Pa tjwé kò’w. Si ou dakò, man pé trouvé an bagay ba’w pou le 11 rivé o 18 févriyé… An-han… an-han… | Hm, entiendo. No se preocupe (no se mate). Si está de acuerdo, puedo encontrar algo para Usted desde el 11 hasta el 18 de febrero… Sí… Sí… | |
. | I ka fè an ti sign ba sé kanmarad-li a pou yo gadé adwet bato-a. I ka palé tou dousman : | Ella hace una señal a sus amigos para que miren hacia el lado derecho del ferri. Hablando en voz muy baja: |
Zot wè sé dofen-an ? | ¿Habéis visto los delfines? | |
(…) An-han, Madanm, mwen toujou la épi’w. | (…) Sí, señora, todavía estoy con Usted. |