9. Esels-Bucht
Lans-a-Làn | ||
. | Marijozé, Sébastiàn épi kanmarad-li ka rivé Lans-a-Làn, an bel ti koté. | Marie-José, Sebastian und seine Freunde kommen in der Donkey Bay an, einem schönen kleinen Ort. |
MJ | Mi nou rivé, sé boug-la ! Lans-a-Làn, yonn adan sé bel plaj Twa-Zilé. Gadé manniè rad-la bel ! | Hier sind wir, Leute! Die Donkey Bay, einer der schönsten Strände von Trois-Îlets. Seht, wie schön die Bucht ist! |
. | Sé jennjan-an ka désann adan bato-a épi yo ka alé bò plaj-la. | Die jungen Leute verlassen die Fähre und gehen zum Strand. |
D | Woy, woy, woy ! Fout sa bel ! Ou sé di lé Grenadin. | Beeindruckend! Wie schön das ist! Man würde (könnte) sagen die Grenadinen. |
MJ | Epi tousa tou pré Fodfrans abò bato ! Kisa zot ka di ? | Und das alles mit der Fähre ganz in der Nähe von Fort-de-France! Was sagt ihr (dazu)? |
. | Charlot ka vansé bò dlo-a. | Charlotte nähert sich der Wasserlinie. |
Ch | Movééé ! Vini wè ! Dlo-a klè klè klè ! Ni anlo ti pwason ! | Unglaublich! Kommt und seht her! Das Wasser ist glasklar! Es gibt sehr viele kleine Fische! |
D | An ti kwen paradi ! | Ein kleines Paradies! |
F | Ou pé di sa ! Paris Plage sé an plaj djendjen a koté sa ! | Das kannst du (wohl) sagen! Im Vergleich (dazu) ist Paris Plage ein Null-Komma-Null-Strand. |
Ch | Mwen, man pa anvi viré Amsterdam. Isi-a ni anlo limiè, laba-a tout bagay gri. | Ich möchte nicht nach Amsterdam zurück. Hier gibt es so viel Licht, dort ist alles grau. |
S | Es ou ka vini souvan isi-a, Marijozé ? | Kommst du oft hierher, Marie-José? |
MJ | Tanzantan. Sa méyè si ou ka vini bonnè bonnè, avan uitè. Pres pa ni pèsonn an dlo-a. Ou ka pran dé-o-twa ben lanmè, ou ka li tibren épi ou pa ka wè jounen-an pasé. | Von Zeit zu Zeit. Am besten kommt man sehr früh vor 8 Uhr. Es ist fast niemand im Wasser. Du gehst einige Male im Meer schwimmen (wörtlich: du nimmst zwei oder drei Meerbäder), du liest eine Weile, und du siehst nicht (wie) der Tag vergeht. |
Ch | Ou ka rété la lontan ? | Bleibst du lange hier? |
MJ | Sa ka dépann. Pandan wikèn-la, délè nou ka rété tout jounen-an. | Das kommt darauf an. Am Wochenende bleiben wir manchmal den ganzen Tag. |
Ch | Mésié ! Fout zot ni chans ! | Gott! Was habt ihr ein Glück! |
.